JLPT N3 Grammar List
A comprehensive list of JLPT N3 level grammar patterns with explanations and examples.
Used to express 'in addition to', 'besides', or 'furthermore' when adding information or making a suggestion.
彼は頭が良い。その上、スポーツも得意だ。
He is smart. In addition, he is also good at sports.
Express 'while', 'before', or 'during' a certain condition or situation.
若いうちに、いろいろな経験をしておくことが大切です。
It is important to have various experiences while you are young.
Express an action someone tried to do but couldn't; 'tried to', 'attempted to'.
電話に出ようとしたが、相手は切ってしまった。
I tried to answer the phone, but the other person hung up.
Expresses gratitude or shows a positive result due to a certain factor; 'thanks to', 'because of'.
お母さんのおかげで、私は元気になりました。
Thanks to my mother, I became healthy.
Expresses the meaning of being in the middle of doing something or of something being partway done.
彼は食事を食べかけです。
He is in the middle of eating his meal.
Expressing uncertainty or a mild wish; 'I wonder', 'maybe'.
明日晴れるかなあ。
I wonder if it will be sunny tomorrow.
Express 'without doing ~' or 'without ~ing'.
会わないでその電話をかけました。
I made the phone call without meeting them.
Expresses a range of something, such as time or space; 'from...to', 'between'.
午前8時から午後5時にかけて働いています。
I work from 8 am to 5 pm.
In place of; instead of; as a substitute for.
映画を見るかわりに、本を読んだ。
Instead of watching a movie, I read a book.
Expresses the idea of 'only', 'since', or 'after'.
彼は出かけたきり帰ってきません。
He went out and hasn't come back since.
Used to express criticism or disapproval; 'even though', 'despite', 'in spite of'.
彼はお金持ちのくせに、ケチです。
Even though he's rich, he's stingy.
Expresses an approximate quantity or degree; 'about', 'approximately', or 'to the extent of'.
10分くらい待ちましょう。
Let's wait for about 10 minutes.
Express the least one can do; 'at least', 'the least', 'no less than'.
週に一度くらいはジムに行かないと。
I have to go to the gym at least once a week.
Emphasizes the importance or uniqueness of something or someone; 'precisely', 'exactly', 'it is...', 'of all...'.
今日こそ勉強しなければなりません。
Today, of all days, I must study.
Express an action in a nominal (noun-like) form or state fact or experience.
日本語を話すことができます。
I can speak Japanese.
Expresses advice or recommendation; 'should', 'it is important', 'it is necessary'.
毎日運動することだ。
You should exercise every day.
Express a personal rule or habit; 'I make it a rule to', 'I always make sure to'.
毎日運動することにしている。
I make it a rule to exercise every day.
Describes something that is decided, arranged, or expected.
この会社では、20時には仕事を終えることになっている。
In this company, it is decided that work will end at 8 pm.
Indicates that while something may be true or valid, there is another contrasting point.
この映画は面白いことは面白いが、ちょっと長すぎる。
This movie may be interesting, but it is a bit too long.
Expresses that something doesn't need to be done or there's no occasion to do it; 'don't have to', 'not necessary'.
お金があるから、無理に貯金することはない。
Since I have enough money, there's no need to force myself to save.
Express the degree or extent of a quality; '-ness', 'degree of'.
この料理は辛さが強い。
The spiciness of this dish is strong.
Emphasizes a specific item or action; 'even', 'if only', 'as long as'.
お金さえあれば、世界中を旅行できる。
If only I have money, I can travel around the world.
Express the idea of 'only', 'no other option but', 'nothing else but'.
この問題を解決する方法は一つしかない。
There is only one way to solve this problem.
Express a negative state or action; 'not at all', 'none whatsoever'.
彼はすこしも悲しそうに見えません。
He doesn't look sad at all.
Express 'without doing' something or 'not doing' something.
彼は笑わずに話を聞いていました。
He was listening to the story without laughing.
Indicates that something or someone caused an unfortunate result.
雨のせいで試合が中止になりました。
The game was cancelled because of the rain.
Requesting someone to allow or let you do something (causative request).
もう一度説明させてください。
Please let me explain it once more.
For the purpose of; because of; in order to.
試験に合格するために、毎日勉強しています。そのために、早く寝て早く起きるようにしています。
I study every day to pass the exam. For that reason, I go to bed early and wake up early.
Shows the result or consequence of a previous action or situation; 'as a result', 'in consequence'.
彼女は毎日練習した。その結果、試合に勝った。
She practiced every day. As a result, she won the match.
Used to link two or more items; 'and', 'also'.
買い物に行くつもりです。それと、郵便局にも行かなくては。
I plan to go shopping, and I also have to go to the post office.
Presents two alternatives or choices; 'or', 'either...or'.
コーヒーを飲む?それとも紅茶を飲む?
Do you want to drink coffee? Or tea?
Emphasizes the scarcity or insufficiency of something; 'only', 'nothing but'.
今日は1時間だけしか勉強できなかった。
Today, I could study for only one hour.
Expresses a contrast or contradiction; 'but', 'however', 'even though'.
試験に合格したけど、まだ勉強しなければならない。
I passed the exam, but I still have to study.
Indicates an action that has just been completed; 'freshly', 'just'.
このパンは焼きたてで、まだ温かいです。
This bread is freshly baked and still warm.
Express a condition with 'even if'; 'no matter how'.
たとえ雨が降っても、出かけましょう。
Even if it rains, let's go out.
Expresses the result or outcome of an action; 'after', 'just when', 'upon'.
宿題をしたところ、先生からもう一つ課題が出された。
Just when I finished my homework, the teacher gave us another assignment.
Express the moment something happens; 'as soon as', 'the moment', 'the instant'.
ドアを開けたとたん、猫が逃げ出した。
As soon as I opened the door, the cat ran away.
Express 'every time' or 'whenever'.
彼女に会うたびに、心が弾む。
Every time I meet her, my heart leaps.
Express the reason or cause, often used to justify something.
疲れたんだものだから、休みたい。
I want to rest because I'm tired.
Express an unintentional action or a regretful action; 'ended up doing', 'did accidentally'.
忘れ物をしちゃった。
I accidentally left something behind.
Do something while or after completing another action; 'while', 'by the way'.
買い物に行くついでに、郵便局で手紙を出しましょう。
Let's drop off a letter at the post office while going shopping.
Used to express that one is trying to recall some information.
彼は何時に来るっけ?
What time is he coming again?
Expresses fullness or completeness; 'full', 'full of', 'filled with'.
部屋が荷物でいっぱいです。
The room is full of luggage.
Indicate a state where an action is left as is (unchanged or unfinished).
窓を開けっぱなしにすると、虫が入ってくる。
If you leave the window open, bugs will come in.
Summarizing, restating, or clarifying a point: 'in other words', 'that is to say'.
彼は大学の教授です。つまり、専門家です。
He is a university professor. In other words, he is an expert.
Expressing a past intention or plan; 'was planning to', 'meant to'.
昨日は友達に会うつもりでしたが、風邪を引いてしまいました。
I was planning to meet my friend yesterday, but I caught a cold.
Quote someone's request (telling someone to do something).
電話をかけてくれと言われました。
I was told to make a phone call.
Suggest or invite someone to try doing something; 'Why don't you try...'.
そのゲームをやってごらん。
Why don't you try playing that game?
Expresses reason or cause; 'because', 'since', 'so'.
今日は寒いですから、コートを着てください。
It's cold today, so please wear a coat.
Realization or action done for the first time; 'only after', 'not until'.
海外に行ってはじめて、日本の良さが分かりました。
Only after going abroad did I realize how great Japan is.
Express a desire for someone else to do something; 'I want you to do...'.
子供にもっと勉強してほしい。
I want my child to study more.
'Even if', 'even though', or 'although'.
雨が降っても、運動会は開催されます。
Even if it rains, the sports festival will be held.
Express a wish or hope; 'it would be nice if', 'I hope that'.
明日晴れるといいなあ。
I hope it's sunny tomorrow.
Used for quoting, defining, or giving an example; 'called', 'that is to say', 'like'.
本屋で「ハリー・ポッター」という本を買いました。
I bought a book called 'Harry Potter' at the bookstore.
Express a conclusion or hearsay; 'I heard', 'it means', 'it can be said'.
彼は来週結婚するということだ。
I heard that he is getting married next week.
Used to provide an example or characteristic related to the topic; 'when it comes to', 'speaking of'.
日本料理というと、寿司が思い浮かぶ。
When it comes to Japanese cuisine, sushi comes to mind.
Explain or emphasize the reason for a situation or action.
遅刻したのは、電車が遅れたというのだ。
The reason I was late is because the train was delayed.
Used to provide an explanation or definition; 'that is to say...', 'by that, I mean...'.
日本に行くというのは、日本に旅行することです。
Going to Japan, that is to say, traveling to Japan.
Express a comparison with preference; 'rather than', 'more like', 'instead of'.
この部屋は狭いというより、居心地がいい。
Rather than saying this room is small, it's more like it's cozy.
Express the meaning 'even though', 'although', 'but'.
彼は有名だといっても、みんなに知られているわけではありません。
Even though he's famous, it doesn't mean everyone knows him.
Expresses that something is done 'as is', 'as stated', or 'as instructed'.
先生が言ったとおり、宿題をやりました。
I did my homework exactly as the teacher said.
Express doing something in advance or for future convenience (casual form of ~ておく).
夜遅くなるから、今晩のご飯を作っとく。
Since it will be late tonight, I'll prepare dinner in advance.
Expresses a contrast or unexpected outcome; 'however', 'but', 'even though'.
彼はいつも遅刻するところが、今日は早く来ました。
He's always late, but today he arrived early.
Expresses a near miss or a situation that almost happened; 'was just about to', 'almost', 'nearly'.
もう少しで遅れるところだった。
I was just about to be late.
Used for changing the topic or bringing up a new topic; 'by the way', 'speaking of'.
ところで、昨日の宿題はもう終わりましたか?
By the way, did you finish yesterday's homework?
Express a hypothetical situation; 'if', 'suppose', 'assuming'.
明日雨が降るとしたら、傘を持って行きましょう。
If it rains tomorrow, let's bring an umbrella.
Indicates a role, capacity, or identity; 'as', 'in the capacity of'.
彼は弁護士として働いています。
He is working as a lawyer.
Expresses the extent of something or emphasizes the degree of a condition or situation.
どんなに疲れたことか、言葉では表せません。
I can't put into words how tired I am.
Expresses 'no matter how much' or 'even if'; emphasizes the degree of a situation.
どんなに勉強しても、まだわからないことがある。
No matter how much I study, there are still things I don't understand.
Express the idea that 'it's not that it's impossible' or 'it's not that it cannot be done'.
この問題を解けないことはないが、時間がかかりそうだ。
It's not that I can't solve this problem, but it seems like it will take time.
Express a condition; 'if... not', 'unless', 'must'.
朝食を食べないと、お腹が空く。
If I don't eat breakfast, I will be hungry.
Express a reason or explanation; 'because', 'the reason is'.
このレストランが大好きだ。なぜなら料理が美味しいから。
I love this restaurant because the food is delicious.
Indicates a non-exhaustive list of examples; 'such as', 'things like', 'among others'.
魚、果物などを市場で買いました。
I bought fish, fruits, and such at the market.
Expresses the idea of 'things like' or 'something like', used for listing examples or downplaying something.
お金なんかいらない。
I don't need money or anything like that.
Indicates the place, time, or context where an action or situation takes place.
日本において、お盆は家族が集まる大切な行事です。
In Japan, Obon is an important event where families gather.
Expresses 'in place of', 'on behalf of', or 'instead of'.
彼が病気なので、私が会議に出席することになりました。私が彼にかわって会議に出席します。
He is sick, so I will attend the meeting. I will attend the meeting on his behalf.
Express 'for' or 'considering' in the sense of being unusual or unexpected.
彼女は初心者にしては、上手に水泳ができる。
Considering she is a beginner, she can swim well.
Expresses 'even if', 'no matter', 'regardless of'.
雨が降るにしても、学校へ行かなければなりません。
Even if it rains, I have to go to school.
Expressing 'about', 'concerning', or 'regarding'.
日本の文化について学びたいです。
I want to learn about Japanese culture.
Express the meaning 'for', 'to', 'from the perspective of'.
私にとって、健康は一番大切なことです。
For me, health is the most important thing.
Indicates the reason or cause, difference depending on a factor, or methods used.
その事故は悪天候によって引き起こされた。
The accident was caused by bad weather.
Means 'according to', 'based on' or 'by'.
天気予報によれば、明日は晴れるでしょう。
According to the weather forecast, it will be sunny tomorrow.
Indicates a target or contrast; 'toward', 'against', 'in contrast to', 'in response to'.
子供たちに対して、親は常にやさしくあるべきです。
Parents should always be kind towards their children.
Comparing to; in comparison with; as opposed to.
夏に比べて、冬は寒いです。
Winter is cold compared to summer.
Regarding, concerning, about, with respect to.
健康に関して気を付けることが大切です。
It is important to be careful regarding health.
Indicates possession, attribution, or connection between two nouns.
これは私の傘です。
This is my umbrella.
Expresses 'only', 'nothing but', 'always', 'just'.
彼はゲームばかりしている。
He is always playing games.
Not only... but also; more than just; not just
彼女は英語ばかりか、フランス語も話せます。
Not only can she speak English, but she can also speak French.
Expresses an expectation, 'should' or 'it is supposed to'.
彼はもう着いたはずだ。
He should have arrived by now.
Expresses regret or dissatisfaction; 'if only', 'wish'.
もっと早く来れば、電車に間に合ったのに。
If only I had come earlier, I would have made it to the train.
Expresses 'the more ~, the more ~'; a proportional relationship between two phrases.
早く起きれば起きるほど、時間がたくさんある。
The earlier you wake up, the more time you have.
Used for emphasizing that not only one thing but also another thing is included. It means 'not only... but also' or 'of course... and...'.
彼は数学はもちろん、英語も得意です。
Not only is he good at math, but he is also good at English.
Express a sense of regret; 'I wish', 'it would have been better if'.
もっと早く起きればよかった。
I wish I had woken up earlier.
Pretending or acting as if; 'pretend', 'act like'.
彼は知らないふりをしました。
He pretended not to know.
Express an obligation or something that should be done (mainly with verbs).
勉強するべきだ。
You should study.
Expresses the degree or extent; 'about', 'to the extent', 'as much as'.
彼女は私ほど速く走ることができません。
She cannot run as fast as me.
Used to express a wish or hope for oneself or someone else.
明日のテストで良い点をとりますように。
I hope I get good grades on tomorrow's test.
Express 'until', 'up to', or 'as far as' to indicate the end point of an action or range.
10時まで働きます。
I will work until 10 o'clock.
Expresses the state or condition remaining unchanged.
部屋の窓を開けたまま寝ました。
I slept with the window of the room open.
Used to express a strong resemblance or similarity; 'as if', 'just like', 'as though'.
彼女はまるで天使のように美しい。
She is as beautiful as an angel.
A grammar structure used to express the action of trying or attempting something to see what happens.
彼は走ってみたが、まだ膝が痛いと感じた。
He tried running, but he still felt pain in his knee.
Express similarity or appearance; 'like', 'seems', 'looks'.
彼は怒っているみたいだ。
He seems to be angry.
Used to express that something rarely, hardly ever or seldom happens.
彼はめったに外食しない。
He hardly ever eats out.
Expresses the rarity of an action, event or state; 'hardly', 'rarely', 'seldom'.
この町では雪が降ることはめったにない。
It hardly ever snows in this town.
Express the possibility of something; 'maybe', 'perhaps', 'might'.
もしかすると彼は遅刻するかもしれない。
Maybe he might be late.
Express a hypothetical condition, 'if' or 'in case'.
もし雨が降ったなら、傘を持って行きましょう。
If it rains, let's bring an umbrella.
Express a hypothetical situation or assumption with the nuance of 'even if'.
もし雨が降っても、ピクニックに行きます。
Even if it rains, we will go on a picnic.
Express a hypothetical condition or situation; 'if', 'in case', 'suppose'.
もしも明日雨が降ったなら、出かけません。
If it rains tomorrow, I won't go out.
Not showing any sign or intention to do something.
彼は勉強しようとしない。
He doesn't show any sign of trying to study.
Expresses the speaker's intention or plan to do something.
今日は早く寝ようと思います。
I think I will go to bed early today.
Expressing a purpose, a goal or a way of doing something; 'in order to', 'so that', 'like', 'as'
早く家に帰るように、仕事を急いで終わらせました。
In order to get home early, I hurried to finish my work.
Used to express a purpose, a way, or a natural tendency.
子供が安全に過ごせるように、家の中を整理します。
I will organize the inside of the house so that the children can spend time safely.
Used to express purpose or how something is done; 'like', 'as if', 'in order to'.
分かりやすいように説明してください。
Please explain it in a way that is easy to understand.
A suggestion to make an effort or try to do something; 'let's try to', 'let's make sure to'.
毎日運動するようにしましょう。
Let's try to exercise every day.
Express an event or state that became possible; 'became able to', 'started to', 'now can'.
彼は料理を作るようになった。
He became able to cook.
To convey a message, instruction or request to someone; 'to tell (someone) to', 'to say to (someone)'.
先生は私にもっと勉強するように言った。
The teacher told me to study more.
Expresses hearsay; 'I heard', 'it seems', 'apparently'.
彼はインフルエンザらしい。
Apparently, he has the flu.
Express a passive action, 'was/were', 'has/have been'.
この本はたくさんの人に読まれた。
This book was read by many people.
Expresses a continuing action or a resulting state; 'is ~ing', 'has been', 'has'.
窓が開けられている。
The window is open (someone opened it and it remains open).
Expresses that something is impossible or unreasonable; 'there's no way', 'can't be'.
彼がそんなことを言うわけがない。
There's no way he would say something like that.
Expresses a logical conclusion or reason based on information; 'that's why', 'no wonder', 'it means'.
彼は風邪を引いている。だから、声がかすれているわけだ。
He has a cold. That's why his voice is hoarse.
Denies a general assumption; 'it does not mean that', 'it's not the case'.
彼が忙しいからといって、友達がいないわけではない。
Just because he's busy doesn't mean he has no friends.
Expresses that something cannot be allowed or permitted due to social/moral obligations.
こんなところで寝るわけにはいかない。
I can't possibly sleep in a place like this.
Expresses contrast between expectation and reality; 'despite', 'considering', 'even though'.
彼はあまり勉強しないわりには、テストの点数が高いです。
Despite not studying much, he gets high scores on tests.
Conveys information heard from someone else; 'I heard', 'They said'.
彼は東京に行くんだって。
I heard he's going to Tokyo.
Used to convey a sense of justification; 'because', 'that's why', 'it's just that'.
遅れたんだもん、ごめん。
I was late, that's why I'm sorry.
Indicates to finish doing something completely.
レポートを書き上げるまで、寝られません。
I cannot sleep until I finish writing the report.
Expresses inability to completely finish or do something.
この本を一晩で読み切れない。
I cannot finish reading this book in one night.
Not necessarily; not always.
高いものが必ずしも良いとは限らない。
Expensive things are not necessarily better.
In the middle of / while doing something.
昼寝をしている最中に電話が鳴った。
The phone rang while I was taking a nap.
Express 'never', 'by no means', or 'not at all' when negating a statement.
彼は決して遅刻しない。
He never arrives late.
Grammar content sourced from hanabira.org.