~おかげで (〜okagede)
Explanation
Expresses gratitude or shows a positive result due to a certain factor; 'thanks to', 'because of'.
Formation
Verb-casual + おかげで, い-Adjective + おかげで, な-Adjective + だおかげで, Noun + のおかげで
Detailed Explanation
The ~おかげで grammar point is used to express gratitude or show a positive outcome resulting from a certain factor, event or person. It can be translated as 'thanks to' or 'because of' in English. The formation is straightforward and can be used with verbs, い-adjectives, な-adjectives, and nouns.
Examples
お母さんのおかげで、私は元気になりました。
Okaasan no okagede, watashi wa genki ni narimashita.
Thanks to my mother, I became healthy.
先生の助けのおかげで、試験に合格しました。
Sensei no tasuke no okagede, shiken ni goukaku shimashita.
Thanks to the teacher's help, I passed the exam.
日本語の勉強のおかげで、この映画が理解できました。
Nihongo no benkyou no okagede, kono eiga ga rikai dekimashita.
Thanks to studying Japanese, I was able to understand this movie.
晴れた天気のおかげで、ピクニックが楽しかったです。
Hareta tenki no okagede, pikunikku ga tanoshikatta desu.
Thanks to the sunny weather, the picnic was enjoyable.
Grammar content sourced from hanabira.org.