~にしたら (〜ni shitara)
Explanation
Express a point of view; 'from the perspective of', 'if I were'.
Formation
Noun + にしたら, Pronoun + にしたら
Detailed Explanation
The ~にしたら grammar point is used to express a point of view or opinion from someone else's perspective. It can be translated as 'from the perspective of' or 'if I were' in English. The formation differs depending on whether it is used with a noun or a pronoun.
Examples
彼にしたら、早く帰りたいだろう。
Kare ni shitara, hayaku kaeritai darou.
From his perspective, he probably wants to go home early.
子供たちにしたら、この話はつまらないかもしれない。
Kodomo-tachi ni shitara, kono hanashi wa tsumaranai kamoshirenai.
If I were the children, this story might be boring.
私にしたら、そのプレゼントは素晴らしいと思います。
Watashi ni shitara, sono purezento wa subarashii to omoimasu.
From my perspective, I think that present is wonderful.
彼女にしたら、この映画が好きではないでしょう。
Kanojo ni shitara, kono eiga ga suki dewa nai deshou.
If I were her, I would not like this movie.
Grammar content sourced from hanabira.org.