~だけあって (〜dake atte)
Explanation
Expresses that something is as expected or deserves its reputation.
Formation
Verb-casual + だけあって, い-Adjective + だけあって, な-Adjective + なだけあって, Noun + だけあって
Detailed Explanation
The ~だけあって grammar point is used to indicate that something is as expected or deserves its reputation, based on certain facts or qualities. It can be translated as 'no wonder', 'as expected', or 'it is natural that' in English.
Examples
彼は日本語が上手だけあって、日本人のように話すことができる。
Kare wa nihongo ga jōzu dake atte, nihonjin no yō ni hanasu koto ga dekiru.
As expected from his good Japanese skills, he can speak like a native.
このレストランは有名だけあって、料理がとても美味しい。
Kono resutoran wa yūmei dake atte, ryōri ga totemo oishii.
No wonder this restaurant is famous; the food is very delicious.
彼女は経験豊富なだけあって、その問題を簡単に解決できた。
Kanojo wa keiken hōfu na dake atte, sono mondai o kantan ni kaiketsu dekita.
It's natural that she's experienced; she solved the problem easily.
彼は優秀な学生だけあって、いつもテストの点数が高い。
Kare wa yūshū na gakusei dake atte, itsumo tesuto no tensū ga takai.
As expected of an excellent student, he always scores high on tests.
Grammar content sourced from hanabira.org.