文A。それで 文B (Bun A. Sorede Bun B)
Explanation
Used to connect two sentences; 'So', 'That's why', 'Therefore'.
Formation
Sentence A。それで Sentence B。
Detailed Explanation
The grammar point 文A。それで 文B is used to connect two sentences and show that the second sentence (文B) is a result or consequence of the first sentence (文A). It can be translated as 'so', 'that's why', or 'therefore' in English.
Examples
今日は暑いです。それで、エアコンをつけました。
Kyou wa atsui desu. Sorede, eakon wo tsukemashita.
It is hot today. So, I turned on the air conditioner.
電車が遅れました。それで、仕事に遅れてしまいました。
Densha ga okuremashita. Sorede, shigoto ni okurete shimaimashita.
The train was delayed. That's why I was late for work.
彼は疲れている。それで、早く寝ることにした。
Kare wa tsukarete iru. Sorede, hayaku neru koto ni shita.
He is tired. Therefore, he decided to go to bed early.
試験に合格しました。それで、友達とお祝いパーティーを開きました。
Shiken ni goukaku shimashita. Sorede, tomodachi to oiwai paatii wo hirakimashita.
I passed the exam. So, I held a celebration party with friends.
Grammar content sourced from hanabira.org.